Philosophers debate intelligence; a spreadsheet in Rome suggests a deadline. Is the countdown to the singularity hiding in the time it takes to fix a sentence?

At a December gathering in Orlando, a Rome-based translation company put a simple stopwatch on the future of AI. Its Time to Edit metric shows machine translations speeding from 3.5 seconds per word in 2014 to about 2 seconds by 2022, a trend CEO Marco Trombetti says could hit human parity by the end of the decade. If speech and text cross that line, the ripple effects for work and culture could be enormous. But does a shrinking edit time point to true general intelligence, or just a remarkable milestone on the way there?

Redefining intelligence: is the singularity closer than we think?

In recent discussions about artificial intelligence, the idea of the technological singularity, a moment when machines surpass human intelligence, has sparked both curiosity and debate. Could this milestone be just around the corner? Some experts, supported by intriguing data from a breakthrough in translation technology, suggest it might happen in as few as 5 years. But what does this really mean?

How AI is closing the gap: the Time to Edit metric

A key driver in this discussion is a metric coined by the translation company Translated: Time to Edit (TTE). This innovative measure evaluates how long it takes professional translators to correct AI-generated text compared to translations done by humans. From 2014 to 2022, TTE has shown a fascinating trend: a reduction from 3.5 seconds per word to just 2 seconds. This significant improvement suggests AI is quickly narrowing the gap with human-level translation quality.

Marco Trombetti, CEO of Translated, believes TTE is not just a productivity stat; it is a yardstick for AI progress. If this trend continues, we could see AI matching human translators’ capabilities in certain languages before 2030. Does this signal the onset of singularity, or perhaps a step toward it?

Exponential advances and bold predictions

The fact that AI has improved so dramatically over the span of eight years should not be underestimated. Translated’s research illustrates AI’s increasing proficiency at replicating the nuances and precision required in human speech and text translation. At this pace, AI could reach unprecedented levels of understanding in a few short years. The bold prediction? AI might perform translations as well as humans by the end of the decade.

Yet, there is more to singularity than perfecting sentences. Technological singularity involves AI achieving general intelligence, a level of cognition and problem-solving that mirrors humans across domains. Are better translations just the tip of the iceberg?

The societal ripple effect of advanced AI

What happens when machines no longer just imitate human abilities but match or even surpass them? AI systems excelling in language translation could dramatically alter how we connect globally. Imagine a world where language barriers disappear completely: businesses, governments, and individuals could communicate effortlessly across borders.

Still, questions remain: does linguistic capability alone signify the singularity? Many researchers argue that Artificial General Intelligence (AGI) requires broader abilities, including creativity, emotional understanding, and decision-making in complex scenarios. These traits remain elusive for even the most advanced systems today.

A milestone, not the finish line

Although the TTE metric represents a compelling benchmark, defining and achieving true singularity involves much more than conquering language tasks. As Trombetti has pointed out, progress in AI translation is remarkable, but it may be a stepping stone rather than the ultimate destination. What is undeniable, however, is that the strides being made today will shape the way we live tomorrow.